Bible21 pevná vazba
Jedenácté upravené vydání moderního překladu Bible. Moderní design, kvalitní knihařské zpracování a dostupná cena z ní činí Bibli doslova pro každého.
Kategorie: | Kompletní Bible |
---|---|
překlad: | Alexandr Flek a kol. |
počet stran: | 1572 |
rok vydání: | 2024 |
rozměry: | 12 x 18 cm |
vazba: | pevná |
isbn: | 978-80-88642-10-7 |
? ThDr. Pavel Černý, Th.D., předseda Ekumenické rady církví v ČR: | V naší jazykové oblasti je překlad Bible 21. století cenným vyplněním mezery. Technika překladu umožňuje studijní použití a snaha o srozumitelný jazyk z něj činí překlad vhodný k meditaci, modlitbě i ke svědectví našim spoluobčanům. Věřím, že tento překlad přinese povzbuzení ke studiu Božího slova křesťanům i lidem sekulárním. |
? PhDr. Josef Bartoň, Th.D., vedoucí Oddělení starých jazyků Katedry biblických věd, Katolická teologická fakulta UK: | Překlad je při dost pečlivé snaze o věcnou věrnost čtivý, jazykově hladký, svěží – prostě velmi dobře „český", což je u biblických překladů stále spíše vzácností. Měl-li bych vyslovit stručný a zkratkovitý soud, troufl bych si říct, že Bible21 je momentálně nejlepší český překlad celé Bible, a to hlavně proto, že se v dosud nebývalé míře snaží zohledňovat a aplikovat poznatky z teorie překladu. |
? Prof. ThDr. Petr Pokorný, DrSc., ředitel Centra biblických studií UK a AV ČR: | Jde o nový, samostatný překlad ovlivněný školou komunikativní ekvivalence. Překladatelé jsou dobře obeznámeni s teorií překladu, takže text je srozumitelný a na poslech se dobře čte. |
? Doc. Pavel Hošek, Th.D., vedoucí katedry religionistiky, Evangelická teologická fakulta UK: | Jsem velmi rád, že dlouho očekávaný nový překlad Bible je konečně na světě. Jsem vděčný za tuto novou příležitost číst důvěrně známé verše v jiném, čerstvém, překvapivě svěžím znění. I díky novému překladu je pro mě čtení Bible nikdy nekončícím dobrodružstvím. |
? Mgr. Jiří Unger, předseda Evropské evangelikální aliance: | Jde o překlad, který se nebojí experimentovat a zdůraznit jistou expresivnost Písma, kterou máme tendenci potlačovat a uhlazovat. Dlouhodobý vliv tohoto překladu prověří teprve generace čtenářů a vykladačů, ale už nyní se prokázal jeho misijní charakter, protože učinil Písmo dostupné tam, kam se jiní neodvážili. Tato KNIHA je k jídlu a překlad B21 jistě nasytí mnohé, kteří se s Biblí budou chtít setkat poprvé. |
? PhDr. Leo Pavlát, ředitel Židovského muzea v Praze: | Blahopřeji k dokončení díla. Je úctyhodné. |
Čtečka: | <div style="position:relative;padding-top:max(60%,326px);height:0;width:100%"><iframe allow="clipboard-write" sandbox="allow-top-navigation allow-top-navigation-by-user-activation allow-downloads allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-modals allow-popups-to-escape-sandbox allow-forms" allowfullscreen="true" style="position:absolute;border:none;width:100%;height:75%;left:0;right:0;top:0;bottom:0;" src="https://e.issuu.com/embed.html?backgroundColor=%23F4F4F4&d=bible21_pevna_vazba_uka_zka_sazby&hideIssuuLogo=true&hideShareButton=true&pageNumber=18&u=biblion.cz"></iframe></div> |
Jedenácté upravené vydání moderního překladu Bible (dosud přes 197.000 prodaných výtisků). „Jednadvacítka“ si během patnácti let od prvního vydání získala oblibu nejen mezi mladšími čtenáři, ale i napříč širokou odbornou i laickou veřejností. Jubilejní edice v pevné vazbě připomíná populární první výtisky z r. 2009. Moderní design, kvalitní knihařské zpracování a dostupná cena z ní činí Bibli doslova pro každého. Tištěno v Německu na luxusní francouzský biblový papír.
Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře – ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.
Prohlédněte si Misijní a sborovou nabídku s množstevními slevami.
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.